Cổ nhân dạy: "Đàn ông lõm, đàn bà lồi, không góa phụ cũng lẻ loi"
"Đàn ông lõm, đàn bà lồi, không góa phụ cũng lẻ loi" - câu này mang ý nghĩa gì, vì sao cổ nhân lại truyền dạy con cháu như thế?

"Đàn ông lõm" là gì?
"Đàn ông lõm" là chỉ những người có cơ thể không đủ mạnh mẽ, cứng cáp như khim lưng, hom hem, gầy yếu. Bên cạnh chỉ hình dáng cơ thể đơn thuần, lõm còn chỉ thói quen chuyển động, gù lưng, cúi người...
Ấn tượng chung của những người này là không có gì nổi bật, thậm chí khá tầm thường. Đặc biệt, đàn ông như thế thường có tính cách yếu đuối, nhu nhược, không quyết đoán việc gì, ai nói cũng nghe theo. Song trong hành động, công việc cũng không chủ khả năng làm hoặc làm không tốt.

"Lõm" ở đây còn chỉ tướng trán. Người đàn ông trán lõm thường có tính cách dị đoan, khuynh hướng lập dị cùng suy nghĩ khác biệt với mọi người. Những người này dù có sở hữu tài năng hơn người nhưng do tính cách dị biệt, khó giao tiếp nên ít khi được mọi người công nhận.
Trong mối quan hệ với người khác giới, “đàn ông lõm” khó tìm được nửa kia của mình. Đa số nam giới có trán lõm thường sống cô độc, lẻ loi tới già. Nếu có lập gia đình cũng khó hạnh phúc bền lâu, thường sớm tan vỡ, ly hôn từ trẻ.
"Đàn bà lồi" nghĩa là gì?
Chữ “lồi” và “tiền lồi hậu kiều” dùng để chỉ các bộ phận khác nhau. Từ “lồi” ở đây chủ yếu chỉ bụng, cụ thể hơn là dạ dày. Câu này ý chỉ những người phụ nữ thừa cân, tướng tá mạnh mẽ, vạm vỡ.
Người phụ nữ quá béo thường mang lại cảm giác vô cùng mạnh mẽ. Đồng thời, nhiều người cũng cảm thấy những người phụ nữ như thế người có tính cách nóng nảy, hơn thua. Nếu lấy làm vợ, những người đàn ông trong nhà khó mà ngẩng đầu lên được, dễ xảy ra xô xát, mâu thuẫn.

Điều này không phù hợp với yêu cầu truyền thống rằng phụ nữ phải hiểu biết, nhẹ nhàng, dịu dàng và đức hạnh. Vì thế mà người xưa mới nói “Đàn bà lồi, không góa phụ cũng lẻ loi”.
Nội hàm của "lõm" và "lồi" có nghĩa gì?
Ban đầu, hai từ ngữ này được dùng để miêu tả trạng thái không đồng đều của sự vật hoặc tầm vóc của cả nam và nữ. Tuy nhiên, từ “lồi” và “lõm” ở đây còn dùng để miêu tả tính cách. “Đàn ông lõm” ý chỉ đàn ông nhu nhược, yếu đuối về mặt tính cách, không mạnh mẽ, nam tính. Còn “đàn bà lồi” ý chỉ những người phụ nữ có tính cách kiêu ngạo, độc đoán, không nữ tính.
Theo quan niệm truyền thống của người dân nông thôn, phụ nữ phải ngoan hiền, đảm đang và mềm yếu. Còn đàn ông là người gánh vác trọng trách gia đình, có trách nhiệm chu cấp cho gia đình, kiếm tiền nuôi vợ con, bố mẹ. Vì thế, họ phải là những người đàn ông mạnh mẽ. Câu này có nghĩa là nam dẫn bên ngoài, nữ dẫn bên trong thì “nam lồi, nữ lõm”, còn nếu đi ngược lại truyền thống xưa nay thì không chấp nhận cũng là điều dễ hiểu.
Theo truyền thống từ xa xưa thì “Đàn ông làm chủ bên ngoài, đàn bà làm chủ bên trong”, tức là đàn ông lo việc lớn ngoài xã hội, phụ nữ lo việc nhỏ ở trong nhà. Người phụ nữ chính là hậu phương vững chắc, chăm lo vun vén chuyện nhà để người đàn ông vững tâm làm ăn.

Bên cạnh đó, góa phụ ý chỉ những người phụ nữ đã mất chồng. Họ sống cô đơn, lẻ loi, không có người nương tựa. Tuy nhiên, thời nay đã khác. Khi nam nữ bình đẳng thì phụ nữ cũng được đề cao, họ có thể nắm giữ bầu trời của riêng mình, tự mình làm nên thành công và sự nghiệp riêng.
Dù những cô gái thừa cân có thể mang lại cho đối phương cảm giác mạnh mẽ, cứng cỏi hơn nhưng kiểu phụ nữ này ngày nay cũng rất được ưa chuộng. Thế nhưng, đã là đàn ông thì nên quan tâm đến tác phong của mình, đi đứng phải thẳng, không khom lưng, luồn cúi sẽ bị mất ấn tượng.
Có thể khẳng định, thời đại ngày nay đã không còn giống như trước. Phụ nữ ngày xưa phải “tam tòng tứ đức” nhưng ngày nay mỗi người một cá tính riêng. Họ có thể lấy chồng, kết hôn tùy theo mong muốn của mình. Ngược lại, những người đàn ông có hình tượng tốt chưa chắc có thể cưới được một cô gái ngoan hiền, phụ nữ cũng vậy.
Vì thế, câu nói “Đàn ông lõm, đàn bà lồi, không góa phụ cũng lẻ loi” ngày nay chỉ còn mang tính chất tham khảo. Tuy nhiên dù là nam hay nữ, sống ở thời đại nào đi chăng nữa thì cũng cần hoàn thiện bản thân mình, sống có trước có sau, giữ gìn nhân phẩm tốt là điều quan trọng nhất.
Xem thêm: Cổ nhân nhắc đại kỵ phong thủy: "Mồ trước cửa, nước sau nhà"
Đọc thêm
Người xưa cũng đã có lúc chọn bạn đời sai nhưng sau đó họ đúc rút được kinh nghiệm: "Trai không cưới năm gái không gả sáu".
Trong nhân tướng học, mắt và mũi là cặp bài trùng thể hiện vận mệnh của con người. Vậy nên mới có câu "khá giả xem mũi, phát tài xem mắt".
"Xây tường trên tường, gia bại người vong" - rốt cuộc câu này mang ý nghĩa gì mà cổ nhân xưa lại dặn đi dặn lại hậu thế?
Bài mới

Trong dân gian vẫn truyền tụng câu: “Tháng Bảy mưa ngâu, ai sầu nấy chịu – Mùng Một tháng Bảy, quỷ mở cổng trần”. Từ xưa, tháng 7 âm lịch luôn gắn liền với nỗi ám ảnh mơ hồ, được gọi là “Tháng Cô Hồn”. Câu nói ấy không chỉ phản ánh nỗi sợ hãi khó gọi thành tên mà còn thể hiện hệ thống niềm tin tâm linh đã ăn sâu trong văn hóa người Việt từ đời này sang đời khác.

Trong Đạo Đức Kinh, Lão Tử đã để lại một câu nói tưởng như nhẹ nhàng, nhưng chứa đựng cả một thế giới quan sâu xa và một cái nhìn thấu suốt về nhân tình thế thái: “Đạo của Trời lấy chỗ dư bù chỗ thiếu, đạo của Người lấy chỗ thiếu bù chỗ dư.” Càng đọc, càng ngẫm, càng thấy rõ nỗi buồn của người xưa khi chứng kiến sự chênh lệch giữa quy luật hài hòa của tự nhiên và cách hành xử đầy thiên lệch của con ngư

Lão Tử nói: “Thượng thiện nhược thủy. Thủy thiện lợi vạn vật nhi bất tranh”. Người có lòng thiện cao nhất thì như nước. Nước khéo làm lợi cho muôn loài mà không tranh giành với ai. Một lời dạy giản dị, nhưng ẩn chứa minh triết sâu sắc về cách sống hài hòa với vạn vật, thuận theo tự nhiên, và giữ mình khiêm nhường mà vẫn vững mạnh.