20 trích dẫn đáng đọc từ cuốn sách "Kafka bên bờ biển"
"Kafka bên bờ biển" không chỉ là tiểu thuyết mà còn là hành trình phá vỡ ranh giới của tâm trí, đưa độc giả lạc vào mê cung của những ý tưởng và hình ảnh siêu thực.
Trong "Kafka bên bờ biển", mỗi trích dẫn không chỉ là lời nói, mà còn là cửa sổ mở ra tâm hồn và những suy ngẫm sâu sắc về cuộc sống, tình yêu và cô đơn. Hãy cùng tìm hiểu nhé:
1. “It’s all a question of imagination. Our responsibility begins with the power to imagine.”
"Mọi thứ đều bắt nguồn từ trí tưởng tượng. Trách nhiệm của chúng ta bắt đầu từ khả năng tưởng tượng ra chúng."
2. “I have to get stronger—like a stray crow.”
"Tôi phải trở nên mạnh mẽ hơn—như một con quạ hoang."
3. “You can never put it back together like it was.”
"Bạn không bao giờ có thể lắp ghép mọi thứ lại như cũ."
4. “Closing your eyes isn't going to change anything. Nothing's going to disappear just because you can't see what's going on. In fact, things will even be worse the next time you open your eyes. That's the kind of world we live in. Keep your eyes wide open. Only a coward closes his eyes. Closing your eyes and plugging up your ears won't make time stand still.”
"Nhắm mắt lại không thể thay đổi được gì cả. Mọi thứ không thể biến mất chỉ vì bạn không nhìn thấy chúng. Thực tế, mọi thứ còn tệ hơn khi bạn mở mắt ra lần nữa. Đó là thế giới chúng ta đang sống. Hãy mở to mắt ra. Chỉ có hèn nhát mới nhắm mắt lại. Nhắm mắt lại và bịt tai không làm thời gian ngừng trôi."
5. “You’re you, you see, and nobody else. You are you, right?”
"Bạn là bạn, bạn thấy đó, và không ai khác. Bạn chính là bạn, đúng không?"
6. “People are drawn deeper into tragedy not by their defects but by their virtues.”
"Con người bị kéo sâu vào bi kịch không phải bởi những khuyết điểm của họ mà bởi chính những đức tính tốt đẹp."
7. “Things outside you are projections of what’s inside ... what’s inside ... is a projection of what’s outside.”
"Những thứ bên ngoài bạn là sự phản chiếu của những gì bên trong... những gì bên trong... là sự phản chiếu của những gì bên ngoài."
8. “And once the storm is over you won’t remember how you made it through, how you managed to survive. You won’t even be sure, in fact, whether the storm is really over. But one thing is certain. When you come out of the storm you won’t be the same person who walked in. That’s what this storm’s all about.”
"Và một khi cơn bão qua đi, bạn sẽ không nhớ là mình đã vượt qua nó như thế nào, làm cách nào để bạn có thể sống sót. Thậm chí bạn còn không chắc chắn liệu cơn bão đã thực sự kết thúc hay chưa. Nhưng có một điều chắc chắn. Khi bạn bước ra khỏi cơn bão, bạn sẽ không còn là người cùng một người mà đã bước vào. Đó chính là ý nghĩa của cơn bão này."
9. “What I think is this: You should give up looking for lost cats and start searching for the other half of your shadow.”"Điều tôi nghĩ là thế này: Bạn nên thôi tìm kiếm những chú mèo lạc và bắt đầu tìm kiếm nửa kia của bóng tối của mình."
"Điều tôi nghĩ là thế này: Bạn nên thôi tìm kiếm những chú mèo lạc và bắt đầu tìm kiếm nửa kia của bóng tối của mình."
10. “As individuals each of us is extremely isolated, while ... all linked by a prototypical memory. ”
"Mỗi người chúng ta, như những cá thể, đều cô lập vô cùng, tuy nhiên... tất cả đều được kết nối bởi một ký ức nguyên mẫu."
11. “What seems threatening is just the echo of the fear in my own heart.”
"Những gì có vẻ đe dọa chỉ là tiếng vang của nỗi sợ hãi trong trái tim chính mình."
12. “I ... feel an omen calling out to me, like a dark, omnipresent pool of water.”
"Tôi... cảm nhận được điềm báo đang gọi tôi, giống như một vũng nước đen tối, trải rộng khắp mọi nơi."
13. “But the longer I’ve lived, the more I’ve lost what’s inside me—and ended up empty.”
"Nhưng càng sống lâu, tôi càng mất đi những thứ bên trong mình—và cuối cùng trở nên trống rỗng."
14. “Anyone who falls in love is searching for the missing pieces of themselves. So anyone who’s in love gets sad when they think of their lover. It’s like stepping back inside a room you have fond memories of, one you haven’t seen in a long time.”
"Ai cũng khi yêu đều tìm kiếm những mảnh ghép mất mát của chính mình. Vậy nên ai đang yêu cũng sẽ buồn khi nghĩ về người mình yêu. Nó giống như bước vào lại căn phòng đầy kỷ niệm đẹp, một nơi bạn đã lâu không gặp."
15. “Everything is there, but there are no parts”.
"Mọi thứ đều ở đó, nhưng không có bộ phận nào cả".
16. “If you remember me, then I don’t care if everyone else forgets”.
"Nếu bạn nhớ về tôi, thì tôi không quan tâm nếu như tất cả mọi người khác quên đi".
17. “Move from reason that observes to reason that acts”.
"Chuyển từ lý trí quan sát sang lý trí hành động".
18. “You’re the toughest 15-year-old on the planet”.
"Bạn là đứa trẻ 15 tuổi gan dạ nhất hành tinh này."
19. “It’s like my identity’s an orbit that I’ve strayed far away from.”
"Cảm giác như danh tính của tôi là một quỹ đạo mà tôi đã lạc xa."
20. “Sometimes fate is like a small sandstorm that keeps changing directions.”
"Đôi khi số phận giống như một cơn bão cát nhỏ không ngừng thay đổi hướng".
Xem thêm: 20 trích dẫn hay trong cuốn "Hành trình về phương Đông"
5 chủ đề bạn cần biết mỗi tuần
Mỗi thứ Tư, bạn sẽ nhận được email tổng hợp những chủ đề nổi bật tuần qua một cách súc tích, dễ hiểu, và hoàn toàn miễn phí!
Bình luận