Liên hệ với chúng tôi
Quảng cáo

Sống

Kỳ lạ ngôi làng duy nhất trên thế giới giao tiếp bằng cách huýt sáo

Tất cả những cuộc hội thoại của người dân trong làng đều được thể hiện bằng tiếng huýt sáo. Đây là thứ ngôn ngữ độc đáo và hiếm hoi nhất trên thế giới.

Kỳ lạ ngôi làng duy nhất trên thế giới giao tiếp bằng cách huýt sáo

Xuất bản:

Đỗ Thu Nga
Kỳ lạ ngôi làng duy nhất trên thế giới giao tiếp bằng cách huýt sáo
Photo: internet

Người dân trong ngôi làng ở trên sườn núi Antia (phía Đông - Nam hòn đảo Evia của Hy Lạp) sử dụng ngôn ngữ sfyria (một loại ngôn ngữ lạ lùng chỉ họ mới hiểu được) từ 2.5000 năm trước. 

Ngôi làng này nằm tách biệt với xã hội phồn hoa. Không khí trong làng trong lành, yên tĩnh. Trong bán kính 40km, không có khách sạn hay bất cứ nhà hàng nào. Ngôi làng này xa xôi hẻo lánh đến nỗi không thể tìm thấy trên Google Maps.

Cho đến nay, chưa có lý giải chính xác nào về nguồn gốc ngôn ngữ sfyria. các nhà ngôn ngữ thì cho rằng, sfyria xuất phát từ styrizo trong tiếng Hy Lạp có nghĩa là "huýt sáo".

Thứ ngôn ngữ kỳ lạ nhất hành tinh này được thế giới bên ngoài biết đến vào năm 1969 khi một máy bay rơi ở vùng núi phía sau làng Antia. Một đoàn tìm kiếm cứu nạn được phái đến nơi đây tìm kiếm phi công mất tích và họ vô tình phát hiện ra ngôi làng Antia. 

ky-la-ngoi-lang-duy-nhat-tren-the-gioi-giao-tiep-bang-cach-huyt-sao-0
Người dân giao tiếp bằng tiếng huýt sáo

Những người trong đoàn tìm kiếm tỏ ra vô cùng ngạc nhiên và không khỏi thích thú khi nghe những người chăn cừu phát ra hàng loạt âm thanh khó hiểu. Những âm thanh này vang vọng khắp hẻm núi nghe vô cùng vui tai.

Người làng Antia, sử dụng tiếng huýt sáo làm phương thức truyền tin đường dài. Những người chăn cừu ở chân đồi bên này có thể truyền tin theo phương thức đó cho người thân đang đi hái quả rừng ở khe núi bên kia.

Yiannis Tsipas (người chăn dê 50 tuổi) là người biết huýt sáo đàm thoại trẻ nhất làng cho biết: "Cho đến năm 1997, chỉ có một chiếc điện thoại duy nhất ở Antia của một người làng tên là Koula, vì vậy một khi ai đó đi Athens, họ gọi vào đây và thông báo đến nơi an toàn. Và Koula huýt sáo truyền tin này đến gia đình của người đó".

Ngôn ngữ sfyria còn được người dân trong làng sử dụng trong tình yêu. Một người phụ nữ cho biết: "Một đêm nọ, một thanh niên kẹt trong núi với những con cừu của mình do tuyết rơi dày đặc. Anh ta biết rằng ở một nơi nào đó quanh đây có một cô gái cũng bị kẹt với những con dê của mình. Anh ta bèn tìm một cái hang, nhóm một đống lửa và huýt sáo mời cô gái đến cùng sưởi ấm. Cô gái đến, và đó là cách mà cha mẹ tôi phải lòng nhau".

Mỗi tiếng sáo được phát ta tương ứng với một chữ trong bảng chữ cái. Khi đặt chúng theo thứ tự tạo thành 1 từ có nghĩa. Với cách này, những người trong làng có thể tự tin trò chuyện và hiểu những gì đối phương đang nói.

ky-la-ngoi-lang-duy-nhat-tren-the-gioi-giao-tiep-bang-cach-huyt-sao-5
Trẻ em được học huýt sáo ở trên trường
Quảng cáo

Dimitra Hengen - nhà ngôn ngữ học Hy Lạp từng đến làng Antia cho biết, sfyria là một loại ngôn ngữ Hy Lạp thể hiện bằng tiếng huýt sáo. Trong đó những chữ cái và âm tiết phù hợp với âm điệu và tần số đặc trưng. Dù sóng âm của tiếng huýt sáo khác với giọng nói nhưng khả năng lan truyền thông điệp xa hơn rất nhiều. Thông điệp được thể hiện bằng sfyria có thể lan xa 4km đến các thung lũng, hay độ lan truyền gấp 10 lần tiếng hét.

Người dân trong làng vô cùng hãnh diện về văn hóa ngôn ngữ này của họ. Họ lưu truyền cho con cháu từ đời này sang đời khác. Người dân được học sfyria từ khi chỉ là một đứa trẻ. Ngôn ngữ này cũng xuất hiện trong ngôi trường làng.

Thế nhưng, cách đây vài thập kỷ, người dân làng Antia đã giảm từ 250 xuống còn 37 người, gồm đa số những người già rụng răng. Và việc này khiến cho việc huýt sáo không còn âm giọng sắc bén nữa.

Những người trẻ trong làng đang tìm mọi cách rời bỏ ngôi làng lạc hậu không có điện, không có công nghệ hiện đại này để đến các thành phố xa hoa. Hiện nay chỉ còn 6 người trên hành tinh có thể "huýt sáo" được.

Tại làng Antia, những người còn biết được loại ngôn ngữ này không biết truyền lại cho ai cả vì con cái họ đã đi đến các đô thị giàu có, hiện đại. 

Bà ografio Kalogirou, 70 tuổi, người làng Antia tâm sự: "Khi còn là một cô gái, tôi có thói quen đi trong đêm tối với chiếc khăn che mặt phủ xuống từ trên đầu. Lúc đó, vừa đi tôi vừa huýt sáo vang khắp núi rừng... Còn hiện giờ thật xấu hổ khi không còn răng để thể hiện việc truyền thông tin này nữa".

Vào năm 2010, những người già trong làng đã tìm cách hồi sinh thứ ngôn ngữ đang bị chết dần chết mòn này bằng cách thiết lập Tổ chức văn hóa Antia, trụ sở đặt ở ngôi trường học đã đóng cửa trong làng.

Ông Panagiotis Tzanavaris (69 tuổi) - người huýt sáo giỏi nhất làng đã dạy người từ các thị trấn khác cách huýt sáo sfyria. Sau 7 năm học, người trẻ nhất nói ngôn ngữ cổ của Antia là người đưa thư 31 tuổi sống ở Karystos, cách làng 40km. 

Người đàn ông này chia sẻ với báo chí: "Trong nhiều năm, người dân ở Antia đã lo lắng về một ngôn ngữ đang biến mất. Nhưng với sự chung tay của mọi người, chúng tôi tin rằng ngôn ngữ này sẽ tồn tại".

Sự thật đằng sau những lời đồn thổi đầy bí ẩn nghi lễ cúng tế kỳ lạ của bộ tộc Chewa

Quảng cáo

Cùng chuyên mục

Quảng cáo
Quảng cáo